又西一百二十里,曰厘山,其阳多玉,其阴多蒐(1)。有兽焉,其状如牛,苍身,其音如婴儿,是食人,其名曰犀渠。滽滽之水出焉,而南流注于伊水。有兽焉,名曰(2),其状如獳犬而有鳞(3),其毛如彘鬣。
(1)蒐(sōu):草名,茜草。它的根紫红色可用作染料,也可入药。
(2)(jié):即獭,一种哺乳动物,常栖息在水边,善游泳,皮毛可制衣物。
(3)獳(nòu)犬:被激怒的狗。
再往西一百二十里,有座厘山,山的南面盛产玉石,山的北面遍布茜草。山里有种野兽,形状像牛,全身都是青黑色,发出的叫声就像婴儿的啼哭,这野兽吃人,它的名字叫犀渠。滽滽水就从这山发源,之后向南注入伊水。厘山还有一种野兽,名字叫,它的形状像獳犬,全身有鳞甲,它的毛像猪鬃一样。
又西二百里,曰箕尾之山,多榖,多涂石,其上多琈之玉(1)。
(1)琈(tū fú)之玉:一种美玉。
再往西二百里,有座箕尾山,山上有大量构树,山里盛产涂石,还有很多琈玉。
又西二百五十里,曰柄山,其上多玉,其下多铜。滔雕之水出焉,而北流注于洛。其中多羬羊(1)。有木焉,其状如樗(2),其叶如桐而荚实,其名曰茇(3),可以毒鱼。