欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·铜川 [切换]
    铜川KTV招聘网 > 铜川热点资讯 > 铜川励志/美文 >  嵩云秦树者久离居双鲤也迢迢一纸书

    嵩云秦树者久离居双鲤也迢迢一纸书

    时间:2022-11-15 07:28:34  编辑:快推网  来源:  浏览:861次   【】【】【网站投稿
    嵩云秦树者久离居,双鲤也迢迢一纸书。休问梁园3旧宾客,茂陵秋雨病相如4。所嵩云秦树:指一在洛阳,一在陕西,分别已久。嵩,中岳嵩山,在今河南。秦,指今陕西。也 双鲤:指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”3 梁园:汉梁孝王刘武的园林(遗址在今河南商丘市),文士如司马相如等都曾在此住过。作者在河南时,深受令狐绹之父令狐楚的赏识,并与其子共游于此。4 “茂陵

    嵩云秦树者久离居,双鲤也迢迢一纸书。

    休问梁园3旧宾客,茂陵秋雨病相如4。

    所嵩云秦树:指一在洛阳,一在陕西,分别已久。嵩,中岳嵩山,在今河南。秦,指今陕西。也 双鲤:指书信。古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”3 梁园:汉梁孝王刘武的园林(遗址在今河南商丘市),文士如司马相如等都曾在此住过。作者在河南时,深受令狐绹之父令狐楚的赏识,并与其子共游于此。4 “茂陵”句:司马相如因患病,被免除孝文园令,住在茂陵。作者此时也患病。茂陵在今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

    君住长安,我在洛阳,远隔千里,蒙君不弃,寄来书信问候。请别问我这个梁园旧客生活如何,我如今就像茂陵秋雨中的司马相如一样潦倒多病。

    这是作者于武宗会昌五年(公元845年)闲居洛阳时,寄给长安故友令狐绹之作。令狐绹这时正任右司郎中。诗中以因病免职闲居茂陵的司马相如自比,倾诉潦倒多病,寂寞无聊的心情。

    今人刘学锴评此诗:“有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落寞之辞,却无乞援望荐之意;情意虽谈不上深厚浓至,却比较直率诚恳。”这个论断也不失中肯。

    其实,结合李商隐一生的境遇,我们不难理解此诗,他先提旧情,再说自己现今穷病潦倒,希求援引之意还是有的。“休问”二字为正话反说,是希望令狐绹不要忘了自己和令狐家的旧情。

    为有云屏者无限娇,凤城也寒尽怕春宵。

    无端3嫁得金龟婿4,辜负香衾事早朝。

    所云屏:以云母石装饰的屏风。也 凤城:指京城。相传秦穆公之女弄玉,吹箫引凤,以致无数凤凰集于京城,故曰丹凤城。后用凤城借指京都。3 无端:不料。4 金龟婿:做官的丈夫。唐武则天时,三品以上官员均佩戴金龟。

    因为有云母屏风后无限娇媚的妻子,所以在寒冬已尽,春风送暖之际,京城里的我就忧心忡忡。唉!我是怕娇妻埋怨:怎么嫁给你这个佩戴金龟的当官的人?你天不亮就起身去早朝,害得我独守空房,辜负了多少美妙的时光。

    这首诗是描写官家夫妇的怨情。寒冬去尽,春风送暖,气候宜人,然而却不能相拥晚起。因为丈夫在朝中做官,每日必须早起上朝,妻子只得独拥香衾,辗转反侧,孤独寂寥。

    乘兴南游不戒严者,九重也谁省3谏书函。

    铜川最新入驻机构
    15535353523